Sunday, March 02, 2008



Xiao yang realized it had been such a long time since I last update anything here… and most probably it would continue to be like this till after I submit my first draft for the FYP report… or longer… too many things on my mind to think about… and too much items on my list of to-do-things… just hope that this chaotic period would blow over soon… so for now… just enjoy the song [床邊故事]

*******************************************



花は桜 君は美し
歌:いきものがかり

花は桜 君は美し
hana wa sakura kimi wa utsukushi
春のこもれび 君の微笑み
haru no komorebi kimi no hohoemi
冬が終わり 雪が溶けて
fuyu ga owari yuki ga tokete
君の心に春が舞い込む
kimi no kokoro ni haru ga maikomu

窓をたたく強い雨はまだ続くと
mado wo tataku tsuyoi ame wa mada tsuzuku to
 ラジオから流れる声が伝えてきます
RAJIO kara nagareru koe ga tsutaete kimasu
電話から聞こえた声は泣いていました
denwa kara kikoeta koe wa naiteimashita
忘れたはずの懐かしい声でした
wasureta hazu no natsukashii koe deshita

君はまた もう一度
kimi wa mata mouichido
あの頃に戻りたいのでしょうか
ano koro ni modoritai no deshou ka
春を待つ 蕾のように
haru wo matsu tsubomi no you ni
僕は今 迷っています
boku wa ima mayotteimasu

花は桜 君は美し
 hana wa sakura kimi wa utsukushi
春のこもれび 君の微笑み
haru no komorebi kimi no hohoemi
冬が終わり 雪が溶けて
fuyu ga owari yuki ga tokete
君の心に春が舞い込む
kimi no kokoro ni haru ga maikomu

変わらぬ街の景色が 教えるのは
kawaranu machi no keshiki ga oshieru no wa
一つだけここに足りないものでした
hitotsu dake koko ni tarinai mono deshita
「いつもの場所」と決めていた駅の前
"itsumo no basho" to kimeteita eki no mae
揺れ動く心が 僕を急がせます
yureugoku kokoro ga boku wo isogasemasu

僕はまた もう一度
boku wa mata mouichido
君の手を握りたいのでしょうか
kimi no te wo nigiritai no deshou ka
春を抱く 霞のように
haru wo idaku kasumi no you ni
僕は今 揺らいでいます
boku wa ima yuraideimasu

花は香り 君はうるわし
hana wa kaori kimi wa uruwashi
水面に浮かぶ 光が踊る
minamo ni ukabu hikari ga odoru
風が騒ぎ 街は色めく
kaze ga sawagi machi wa iromeku
僕の心は春に戸惑う
boku no kokoro wa haru ni tomadou

春はまた もう一度
haru wa mata mouichido
この花を咲かせたいのでしょうか
kono hana wo sakasetai no deshou ka
僕を待つ 君の傘が
boku wo matsu kimo no kasa ga
あの駅に開いています
ano eki ni hiraiteimasu

花は桜 君は美し
 hana wa sakura kimi wa utsukushi
春のこもれび 君の微笑み
haru no komorebi kimi no hohoemi
時に燃える 春の吐息
toki ni moeru haru no toiki
二人の息が 春に重なる
futari no iki ga haru ni kasanaru

花は桜 君は美し
hana wa sakura kimi wa utsukushi
春のこもれび 君の微笑み
haru no komorebi kimi no hohoemi
冬が終わり 雪が溶けて
fuyu ga owari yuki ga tokete
君の心に春が舞い込む
kimi no kokoro ni haru ga maikomu

Credits: Youtube and Blackrabbit2999’s Translation Omnibus 2

*******************************************



タンシンフォン ... 1:31 PM
0 Comments

*Jap Corner*


はじめまして。
私は タン.シンフオン です。
よろしく おねがいします。

*Profile*


Age: 25
Country: Singapore

To view my complete profile, click here

*My Johari Window*


To understand how friends view me, click here

*Quote of the month*


人心中不能没有燃烧的梦想
就算每天都要忍耐
也不能放弃, 站起来挑战
每天都要笑着活下去!

*My Pet*


adopt your own virtual pet!

*Song of the month*





Don’t Look Back
浜崎 あゆみ

Modore nai modora nai kaeru basho wa mou nai
Ikura furikaette mo kaerare nai
Kirei na ashiato ni nuri kaeta tokoro de
Jibun no kokoro dake wa damase nai

I can’t go back, I won’t go back, there’s nowhere left for me to return
However much I look behind me, I can not change my footprints
And even if I paint over them beautifully
My mind won’t be deceived


(Don't look back) Kakkowarui
(Don't look back) Tokoro koso ga itooshii

(Don’t look back) The unattractive
(Don’t look back) parts of myself are dear to me


Modore nai modora nai kaeru basho wa mou nai
Ikura furikaette mo kaerare nai
Kirei na ashiato ni nuri kaeta tokoro de
Jibun no kokoro dake wa damase nai

I can’t go back, I won’t go back, there’s nowhere left for me to return
However much I look behind me, I can not change my footprints
And even if I paint over them beautifully
My mind won’t be deceived


(Don't look back) Waraeru no wa
(Don't look back) Toori sugita kara koso

(Don’t look back) I can smile
(Don’t look back) Because that period is over


Susumi tai susume nai sou yatte Mayotte
Iru tte koto wa mou mayotte nai
Koko de todomaru nara ikuraka raku kamo ne
Dakedo mune o kogasu shigeki mo nai

I want to go forward, I can’t go forward
Hesitating like this means that I won’t hesitate anymore
It would be easier for me to stay here
But nothing would excite me


Nee dare mo kamo iidasu no wa
Ichiban kagayaite ta koro no jibun
Nante sore wa kanashi sugiru wa

What fulfils everyone is the period in their lives when they shone the most
How tragic that is…


Don’t look back

Susumi tai susume nai sou yatte Mayotte
Iru tte koto wa mou mayotte nai
Koko de todomaru nara ikuraka raku kamo ne
Dakedo mune o kogasu shigeki mo nai

I want to go forward, I can’t go forward
Hesitating like this means that I won’t hesitate anymore
It would be easier for me to stay here
But nothing would excite me


Modore nai modora nai kaeru basho wa mou nai
Ikura furikaette mo kaerare nai
Kirei na ashiato ni nuri kaeta tokoro de
Jibun no kokoro dake wa damase nai

I can’t go back, I won’t go back, there’s nowhere left for me to return
However much I look behind me, I can not change my footprints
And even if I paint over them beautifully
My mind won’t be deceived


Konna fuu ni maku wa orosu
Anata nara ...

The curtain falls in this way
And you…


Don’t look back

Credits: Myspace and Jpopasia

*Friends!!*


Jasmine

Jiali

LiPing

Hui Fen

Xue Ying

Xue Yan

*Down the Memory Lane*


  • April 2010
  • March 2010
  • February 2010
  • January 2010
  • December 2009
  • November 2009
  • October 2009
  • September 2009
  • August 2009
  • July 2009
  • June 2009
  • May 2009
  • April 2009
  • March 2009
  • February 2009
  • January 2009
  • December 2008
  • November 2008
  • October 2008
  • September 2008
  • August 2008
  • July 2008
  • June 2008
  • May 2008
  • April 2008
  • March 2008
  • February 2008
  • January 2008




  • *Special Thanks to*


    Gundam Seed: Online

    Gundam SEED Net [v3]

    GWZ X

    MSL [Gundam Seed] Music

    Random Curiosity

    AnimeSuki Forum

    Katoots

    动漫之家

    卡通吧

    Bleach Portal

    The Cherryblossom Garden

    Cori's J-POP Lyrics

    Anime Lyrics

    Kiwi Musume

    BlogUpload

    Photobucket

    BlogSkins

    Youtube

    *Beautiful Layout by*

    Shadowmist (Blogskins)

    *Best viewed using*