Saturday, January 31, 2009



Having enjoyed my first D&D... then just came back from the trip to Bangkok... I have so many pictures that I wanted to share... so do look out for the upcoming entries... But after this Bangkok trip... I finally realized how deeply bonded I am with Fu Gui... Initially... I thought I would be strong enough and fine enough to let Fu Gui stay at the pet hotel for a week... but I was so wrong... I cried when I watched Fu Gui leaving me... and my tears would fall in the first few days in Bangkok upon hearing his name... then when I saw him struggling to run to me when he came back... I cried again at how he had lost weight and how scared he had became... Sorry Fu Gui... Mommy would never leave you in the hands of anyone you do not know... If needed... I would leave you with your "godfather & godmother" whom you trusted... Indeed... fate had brought us together... and my entire family realized how much we had grown to like and depend on each other... if possible... I would bring you along for the trip... do forgive me for letting you become so scared and lonely...

*******************************************



ヒトヒラのハナビラ (Hitohira no Hanabira)
ステレオポニー

hitohira no hanabira ga yurete iru boku no tonari de ima
machigatta koi datta sonna koto omoitaku wa nai

A single flower petal brushes against my skin now
I don't want to believe our romance was a mistake


TEEBURU no mukou kurai kao shiteru
kiridasu kotoba ni obietenda
ittai itsu kara bokura konna kimochi ni
kizukanai furi tsuzukete tanda
deatta hi no you na ano suki tooru kaze no naka de
yarinaoseru no nara mou ichido dakishimetai

You have a dark face, on the other side of the phone
You were scared of the words that were to come out
From when did we try not to realize feelings like this?
In the clear wind, like the day we met
If we can do it all over
I want to be with you


hitohira no hanabira ga yurete iru boku no tonari de ima
machigatta koi datta sonna koto omoitaku wa nai
suki datta hazu datta itsu datte koe ga kikitaku naru hodo
sore nanoni te ga todoku saki no kimi ga mienaku narisouda

A single flower petal brushes against my skin now
I don't want to believe our romance was a mistake
I should have been in love so much that if I wanted to hear your voice anytime
Even though my hands reach out you seem to be fading away


heiki datte sugu gaman shiteta nowa
kitto bokutachi no warui toko de
itsumo issho ni itaitte omotteta noni
surechigai wa genjitsu wo kaeta
deatta hi no you na ano yawaraka na egao datte
sugu ni tori modoseru ki ga shiteta dakishimetai

We've got a bad, bad habit of saying "everything's fine" and bottling it up
I always thought about how i wanted to be with you forever
But we don't see eye to eye
I assumed I could always make you smile
In that soft, gentle way of yours
like when we first met I want to hold you


hitohira no hanabira ga yurete iru boku no tonari de ima
machigatta koi datta sonna koto omoitaku wa nai

A single flower petal brushes against my skin now
I don't want to believe our romance was a mistake


damatta mama no kimi no te no hira
tadori tsuita namida ga hajiketa
konna bokutachi no jikan wo maki modoshite

The palm of yours who has kept it silent
The tears that reached they splashed
Please rewind time for us who've become like this


hitohira no hanabira ga mai ochita boku no tonari de ima
machigatta koi datta nante wasurerareru hazu wa nainda
suki datta suki datta ima datte sugari tsukitaku naru hodo
sore nanoni te ga todoku saki no kimi ga mienaku narisouda

A single flower fluttered down beside me now
I can't possibly forget it thinking it was a mistake
I thought I loved you I wanted to hear your voice more and more
And while my hand still reaches yours, I can't see what your future holds


Credits: Youtube and Gendou’s Anime Music

*******************************************

如同栽種在溪畔的樹。。。
時辰到時便會開花結果。。。
葉片也永不枯萎。。。
所行的一切。。。
盡皆實現。。。


タンシンフォン ... 1:25 PM
0 Comments

*Jap Corner*


はじめまして。
私は タン.シンフオン です。
よろしく おねがいします。

*Profile*


Age: 25
Country: Singapore

To view my complete profile, click here

*My Johari Window*


To understand how friends view me, click here

*Quote of the month*


人心中不能没有燃烧的梦想
就算每天都要忍耐
也不能放弃, 站起来挑战
每天都要笑着活下去!

*My Pet*


adopt your own virtual pet!

*Song of the month*





Don’t Look Back
浜崎 あゆみ

Modore nai modora nai kaeru basho wa mou nai
Ikura furikaette mo kaerare nai
Kirei na ashiato ni nuri kaeta tokoro de
Jibun no kokoro dake wa damase nai

I can’t go back, I won’t go back, there’s nowhere left for me to return
However much I look behind me, I can not change my footprints
And even if I paint over them beautifully
My mind won’t be deceived


(Don't look back) Kakkowarui
(Don't look back) Tokoro koso ga itooshii

(Don’t look back) The unattractive
(Don’t look back) parts of myself are dear to me


Modore nai modora nai kaeru basho wa mou nai
Ikura furikaette mo kaerare nai
Kirei na ashiato ni nuri kaeta tokoro de
Jibun no kokoro dake wa damase nai

I can’t go back, I won’t go back, there’s nowhere left for me to return
However much I look behind me, I can not change my footprints
And even if I paint over them beautifully
My mind won’t be deceived


(Don't look back) Waraeru no wa
(Don't look back) Toori sugita kara koso

(Don’t look back) I can smile
(Don’t look back) Because that period is over


Susumi tai susume nai sou yatte Mayotte
Iru tte koto wa mou mayotte nai
Koko de todomaru nara ikuraka raku kamo ne
Dakedo mune o kogasu shigeki mo nai

I want to go forward, I can’t go forward
Hesitating like this means that I won’t hesitate anymore
It would be easier for me to stay here
But nothing would excite me


Nee dare mo kamo iidasu no wa
Ichiban kagayaite ta koro no jibun
Nante sore wa kanashi sugiru wa

What fulfils everyone is the period in their lives when they shone the most
How tragic that is…


Don’t look back

Susumi tai susume nai sou yatte Mayotte
Iru tte koto wa mou mayotte nai
Koko de todomaru nara ikuraka raku kamo ne
Dakedo mune o kogasu shigeki mo nai

I want to go forward, I can’t go forward
Hesitating like this means that I won’t hesitate anymore
It would be easier for me to stay here
But nothing would excite me


Modore nai modora nai kaeru basho wa mou nai
Ikura furikaette mo kaerare nai
Kirei na ashiato ni nuri kaeta tokoro de
Jibun no kokoro dake wa damase nai

I can’t go back, I won’t go back, there’s nowhere left for me to return
However much I look behind me, I can not change my footprints
And even if I paint over them beautifully
My mind won’t be deceived


Konna fuu ni maku wa orosu
Anata nara ...

The curtain falls in this way
And you…


Don’t look back

Credits: Myspace and Jpopasia

*Friends!!*


Jasmine

Jiali

LiPing

Hui Fen

Xue Ying

Xue Yan

*Down the Memory Lane*


  • April 2010
  • March 2010
  • February 2010
  • January 2010
  • December 2009
  • November 2009
  • October 2009
  • September 2009
  • August 2009
  • July 2009
  • June 2009
  • May 2009
  • April 2009
  • March 2009
  • February 2009
  • January 2009
  • December 2008
  • November 2008
  • October 2008
  • September 2008
  • August 2008
  • July 2008
  • June 2008
  • May 2008
  • April 2008
  • March 2008
  • February 2008
  • January 2008




  • *Special Thanks to*


    Gundam Seed: Online

    Gundam SEED Net [v3]

    GWZ X

    MSL [Gundam Seed] Music

    Random Curiosity

    AnimeSuki Forum

    Katoots

    动漫之家

    卡通吧

    Bleach Portal

    The Cherryblossom Garden

    Cori's J-POP Lyrics

    Anime Lyrics

    Kiwi Musume

    BlogUpload

    Photobucket

    BlogSkins

    Youtube

    *Beautiful Layout by*

    Shadowmist (Blogskins)

    *Best viewed using*